Traduction des webinaires du groupe MDS Alliance

Le groupe MDS Alliance a traduit quelques-uns de ses webinaires à l’intention des patients.

Trois webinaires généreusement offerts par la MDS Foundation ont été sous-titrés en neuf langues :

  •  Espagnol
  •  Italien
  • Français
  • Chinois (mandarin)
  • Hindi
  • Turc
  • Grec
  • Serbe
  • Polonais
  • Allemand

Les webinaires traduits sont maintenant disponibles pour visionnement sur le site Web du groupe MDS Alliance accessible ici.

Pour choisir la langue, cliquez sur l’icône de réglage (une petite roue dentelée – voir image ci-dessous) et vous accéderez aux options de sous-titrage.

Les vidéos disponibles pour visionnement sont :

  1. What is MDS and how do we determine prognosis? (Qu’est-ce que la myélodysplasie et comment détermine-t-on son pronostic*)
    Ce webinaire donne un aperçu de la myélodysplasie, ou syndrome myélodysplasique (SMD) et de son pronostic selon les différents sous-types et leur évolution. On y aborde le diagnostic du SMD, on fournit des renseignements sur les diverses approches de traitement et on répond aux questions fréquentes.
  2. Treatment of high-risk MDS and the Indication for Stem Cell Transplant (Traitement des SMD à risque élevé et indication de la greffe de cellules souches*)
    Ce webinaire donne un aperçu des changements qui modifient le paysage des traitements pour le SMD à risque faible. On y aborde les préoccupations des patients et des aidants affectés par un SMD à risque faible.
  3. SMD Low-Risk MDS: can we prevent progression? (SMD à risque faible : Peut-on en prévenir la progression*)
    Ce webinaire donne un aperçu des SMD de risque élevé et de la LMA secondaire et explique l’indication de la greffe de cellules souches en insistant sur les stratégies de prise en charge des patients. On y aborde aussi l’évaluation des risques, les options de traitement et les ressources mises à la disposition des patients et de leurs aidants.

Le groupe MDS Alliance tient à remercier Bristol Myers Squibb pour son soutien financier qui a permis de réaliser le sous-titrage de ce projet et nous espérons que la traduction de ces webinaires comblera les besoins d’information là où les ressources en différentes langues sont limitées et qu’ils seront utiles à un plus grand nombre de patients et d’aidants affectés par les SMD.

*Titres adaptés librement.